Code space is sometimes a valuable asset in embedded devices. Due to this, one has to be careful in what characters to include in a font. Why store character ranges which are not required!
But then … Suddenly I need to add a language variant which indeed needs those accented characters, cyrillics or whatever which are NOT in the current font.
Now it would be very useful if I could easily find out the characters which already are in the font. This information could be shown for instance in the comment block at the start of the c-file. From there it would be simple to copy and paste to the online converter’s “range” and/or “symbols” field(s), and then modify / add characters as required.
Yes, I had a look at the font c-files - indeed, almost all of them has this info. Rather easy to take from there should there be a need to add chararacters etc …
It would be quite useful if the online converter would include similar “opts” information at it’s output too. Now there reads “Opts:” at the header block but (at least on the fonts I have converted), there is no information after it. It is like this:
This is because the online interface feeds the options into the converter in a different manner. I’ll see if I can get it to generate a partial options string as well.